Week 24: Food/Book Binge and Language as Power

Went on a crazy book buying binge in Saigon. I've always loved browsing the used book stalls down Nguyen Thi Minh Khai Street, searching amongst the dusty tomes for nuggets of rare book goodness. I actually believe in serendipity when it comes to rare books. In most of these stores, the proprietors stuff the shelves from the ceiling to the floor in no particular order, rendering systematic scanning and searching absolutely impossible. Most of the time, I've found books for the only reason that my eye just happened to rest on that particular title at that particular time. Bought all these books by various Tu Luc Van Doan authors like Nhat Linh, Khai Hung, Hoang Dao, Thach Lam. Most of the novels dated before 1975, but I found a few first editions from the 1930s. However, the piece de la resistance of my book rampage was a complete set of Nhat Linh's Saigon newspaper, Van Hoa Ngay Nay, published in Saigon in the 1950s. Nicely bound, the set remained in great shape after half a century--no mold, no bookworm burrows, no missing pages, just a little yellowed. Finding it propelled me to higher levels of geeky bliss. Possession and acquisition never seemed so sweet.
My time in Saigon has me thinking about language. While at a live music club with my cousin Nhien (where I bought my first 5-dollar beer in Vietnam--INSANE...what is this world coming to?), I took a quick trip to the ladies room. While standing at the mirror adjusting my fabulous coiffure, a couple of scantily-clad Viet Kieu girls came in. I could tell from their trashy dress, overdyed hair (When will misguided people realize that blond hair makes Asian skin look completely washed out? Blech), and Shanaynay nails that they had only recently left the motherland. One can tell at first glance the various generations of overseas Vietnamese in the U.S. I divide them into three general waves of immigration: 1975-1986, 1986 to 1995, and 1995 to present. Those who came to the US in the first wave (like my parents, who immigrated in 1975) left for political and religious reasons. They actually had viable ideological reasons to leave their country, and hold strong views on "Vietnameseness". Second-Wave Viet Kieu Vietnamese who left in the immediate Doi Moi period have had a fewer years to adjust to life in the US, so they espouse less sophisticated/strident view of Vietnam, its culture and politics. And lastly, third-wave immigrants comprise the "nouveau riche" of Viet Kieu--that is, they come to the US for purely economic reasons. They embrace their American culture completely and without question, and never following any concept of the aesthetically pleasing. (A caveat: of course there are exceptions to this schematic.)
OK, so I digress. Where was I? Ah, yes, nearly-naked Viet Kieu girls. So judging from their dress and mannerisms, these girls fell into the category of "third wave" overseas Vietnamese. But the most striking thing was that these girls spoke to each other in a heavily accented, spotted with Vietnamese, broken English. I had to strain my ears to hear them. "Wehr ahr u? Du u hap a khan? I neet tu was my han." It seemed as if they wanted to set themselves apart as "foreigners," showing off the fact that they spoke English. Growing up American, I never thought of language as a status symbol, as a sign of power/difference. When I started spending long periods of time in Vietnam, I found that people treated me differently when I spoke English. Suddenly, my foreignness placed me in an entirely different social norms and criteria. Reminds me of Vu Trong Phung's reportage Ky Nghe Lay Tay (The Industry of Marrying Westerners), in which even badly-spoken French represented some level of social mobility in the colonial context. In a postcolonial context, political circumstances may have changed, but language as a sign of movement between geographical, national--and by default--economic paradigms still looms large. I think the trashy girls, in their own way, understood this dynamic--that's why they insisted on speaking English.

R.I.P. Betty Friedan.
6 Comments:
I can identify with the crazy book-buying splurges. Gawd. I'd save so much money if I could resist temptation. Eck. No wonder paradise went downhill so quickly. Damn apple of knowledge. Anyhow, you look good in that pic, Martina. ~r
your book buying splurge has me salivating.
but c'mon now. don't you give us first wave people a lot of credit? i know plenty of boat-people-turned-nouveau-riche. and i've seen lots of first wave Viet kieu girls who are equally scantily clad but speak better English. but you're right, they're less self-conscious and carry their americanness with thoughtless ease.
-berkeley girl (the one sorts through your mail)
hey lady,
as always, you're looking good at the club! can't wait to see you next month. I sent you an email from my work account, so hopefully it didn't end up in the junk box this time. lemme know! cheers, whitney
hi,
I did a blog search on google about vietnam, saigon, hanoi because I'll be in Sai Gon and Ha Noi on march 10th and your blog came up. I was scanning thru it (very interesting, but somewhat typical) until I read about ableton live, and how you like underworld, sasha etc. This just blows my mind. It's very rare to find a female your age who still like this music. I hope they play this kind of music over in VietNam. I LOVE progressive house music (sasha, digweed, oakenfold). I went to an underground party in college, and I was hooked ever since. If you like sasha, or underworld, you have to check out Hernan Cattaneo. Well, from one old raver to another: PLUR, hope you living it up in VietNam, and get that degree.
Hi Martina
Found your blog as I am looking around the web before heading to Hanoi to cover the APEC conference.
Wondering if I can make contact with you regarding a story for CBS News. Not sure what your email is - if you are willing, please send me a note at ejs@cbsnews.com
Thanks
Eric
Câu chuyện cuối năm!!!
"Lòng tốt và niềm tin
Buổi sáng, trên xe buýt. Cụ bà bị lòa mò mẫm rút tờ 10.000đ trong gói tiền được bọc kỹ bằng một lớp giấy báo đưa cho anh nhân viên bán vé và nhận lại tiền thối. Không mảy may nghi ngờ, cụ gói lại tiền như ban đầu và nhét vào túi áo.
Khi xe dừng ở trạm, cụ xách giỏ đứng lên. Anh nhân viên vội nắm lấy tay cụ dắt xuống xe, dẫn cụ qua đường và vẫy một chiếc xe ôm gần đó. Anh đỡ cụ ngồi lên xe rồi mới quay trở lại. Hành khách phải chờ đợi nhưng không một lời phàn nàn nào, chỉ có những ánh nhìn trìu mến dành cho anh nhân viên xe buýt.
Buổi trưa, ở ngã tư đường Nguyễn Thị Minh Khai - Nam Kỳ Khởi Nghĩa. Cô gái khiếm thị đứng bên góc đường, tay phải cầm tập vé số đưa ra phía trước mời khách, tay trái cầm chiếc nón cũng đưa ra trước để khách trả tiền.
Đèn đỏ, một người đàn ông mặc áo xanh, đeo cà vạt dừng xe bên cạnh cô gái, ông rút một tờ vé số rồi trả tiền vào chiếc nón. Cô gái cúi đầu như muốn cảm ơn ông. Đèn xanh, ông chạy xe đi. Phía sau có một người khác dừng lại mua vé số cũng bằng cách ấy. Cô gái lại cúi đầu.
Những cuộc mua - bán diễn ra trong lặng lẽ. Cô gái tin tưởng tuyệt đối vào những người khách đi đường như tin tưởng vào lòng tốt của con người. Chợt thấy cái nắng trưa chừng như không còn gay gắt nữa...
Buổi chiều, trong công viên. Người thanh niên ngồi trên ghế đá gần khu vực dành cho những người đi bộ thể dục. Bên cạnh anh là chiếc gậy dò đường. “Mua vé số giúp giùm các anh chị ơi!”. Anh cứ mời như thế và chờ đợi.
Có người dừng lại, rút một tờ vé số và dúi vào tay anh tờ giấy bạc 5.000đ. Một người khác, rồi một người khác nữa... Mỗi ngày, vòng tròn người tuần hoàn đi qua nơi anh ngồi và trong anh cũng tuần hoàn một niềm tin về lòng tốt. Anh đã sống với niềm tin ấy không biết đã qua mấy mùa xuân hạ thu đông...
Giữa những lo toan và đua chen đời thường, chợt thấy lòng bình yên khi nhìn thấy niềm tin và lòng tốt của con người. Ta biết rằng trong cuộc sống này luôn tồn tại những giá trị vĩnh hằng.
ANH QUYÊN (ĐH KHXH&NV, TP.HCM)"
PS: Vẫn còn chút gì đó mà người ta gọi là tình người trên trái đất này, cầu cho năm 2007 sẽ là một năm mà tình yêu sẽ bao trùm lòng hận thù, chiến tranh chết chóc, bệnh tật hay những gì đại lọai vậy nha!!!
Post a Comment
<< Home